Ariana & Evans After Shave Vanille de Tabac 100ml
20,89 € *
208,90 € / l*
Ariana & Evans After Shave Vanille de Tabac 100ml – Ein erstklassiger Duft, der durch das Tom Ford Tobacco Vanille inspiriert wurde, aber natürlich etwas vollkommen eigenes darstellt. Hergestellt mit viel Hingabe in den USA.
Lieferzeit: nur 1-3 Tage in DE | nur 4-6 Tage in EU 📦 Versandkostenfrei ab 59,- € in DE
Vorrätig








Ein erstklassiger Duft, der durch das Tom Ford Tobacco Vanille inspiriert wurde, aber natürlich etwas vollkommen eigenes darstellt. Hergestellt mit viel Hingabe in den USA.
Ariana & Evans After Shave Vanille de Tabac 100ml
Duftnote | Tabakblätter, Vanille, Tonkabohne, Ingwer, Gewürznoten, Kakao, Fruchtakkorde |
Hautpflegende Wirkstoffe | Aloe, pflanzliches Glycerin, Alkohol, Rotklee-Extrakt, Ringelblumen-Extrakt, Kamillenblüten-Extrakt, Rosenblütenwasser, Spitzwegerich-Extrakt, Weidenrinden-Extrakt, Alpha-Tocopherol und mehr |
Duftrichtung | Süße und warme Nuancen von Tabak und Vanille gepaart mit Gewürznoten und fruchtigen Akkorden |
Typ/Art | Aftershave/Rasierwasser |
Inhalt | 100ml |
Fast schon eine Wellness-Packung
Wenn Du dir die Zutatenliste oben genau angeschaut hast, dann hast Du sicherlich auch gedacht – Wow, das ist eine Menge, denn genau das haben wir gedacht, als wir uns die lange Liste das erste Mal angeschaut haben.
Wenn alle nachgesagten Eigenschaften zutreffen, dann handelt es sich bei diesem Aftershave fast schon um eine Wellness-Packung der Superlative, denn es sind einfach unfassbar viele Wirkstoffe. Wir listen sie gerne nochmal auf und erzählen zu einigen von Ihnen etwas: Aloe, pflanzliches Glycerin, Alkohol, Rotklee-Extrakt, Ringelblumen-Extrakt, Kamillenblüten-Extrakt, Rosenblütenwasser, Spitzwegerich-Extrakt, Weidenrinden-Extrakt, Alpha-Tocopherol und noch einige mehr.
Weidenrinden-Extrakt, so heißt es, soll entzündungshemmend und schmerzlindernd wirken können. Außerdem soll es Rötungen lindern und Unreinheiten mindern. Darüber hinaus sagt man, regt es den Stoffwechsel der Haut an und kann so den Teint verbessern.
Rosenblütenwasser, heißt es, soll sich für die Pflege empfindlicher und unreiner Haut eignen. Außerdem, so sagt man, kann es auf Grund seiner Anti-Aging-Eigenschaften die Durchblutung der Haut fördern und so die Gesichtshaut straffen.
Rotklee, so wird berichtet, wirkt stark antioxidativ, hautregenerierend und Zellstoffwechsel anregend. Das soll ihn besonders wirksam bei der Pflege trockener und reifer Haut machen.
Du sieht, hier ist kann durchaus einiges für eine ordentliche Hautpflege dabei sein. Wir zumindest sind immer wieder von dem großartigen Hautgefühl nach der Anwendung eines der A&E Aftershaves angetan.
Eine Kreation für echte Tabak-Duft-Fans
Wenn Du mal wieder auf der Suche nach einem erstklassigen, süßen Tabak-Duft bist, dann könnte das Vanille de Tabac von A&E genau das Richtige für Deine Sammlung oder der Beginn dieser sein, denn diese Kreation ist wirklich hervorragen.
Der Duft der Vanille de Tabac ist zwar vollkommen eigenständig, wurde aber von dem bekannten und beliebten Tobacco Vanille von Tom Ford inspiriert.
Er eröffnet mit den opulenten Aromen von Tabakblättern, die würzig, tief, warm und süß zugleich sind, gepaart mit weiteren Gewürznoten. Im Herzen findest Du süße Vanille, cremige Tonkabohne, Tabakblüte und Kakao. Zum Schluss, endet er in der Basis mit Trockenfrüchten, die dem ganzen eine fruchtig-warme und leicht holzige Note verleihen. Auf Grund der Süße. der Würze und den fruchtigen Akkorden, schenkt Dir A&E einen Hauch von sanftem Orient.
Lieferumfang:
- 1 Ariana & Evans After Shave Vanille de Tabac 100ml
Anwendung:
Um Deiner Haut eine echte Wohltat nach der Rasur zukommen zu lassen, gibst Du eine ca. mandelgroße Menge des Aftershaves in die Hand, verreibst es kurz zwischen den Handflächen und verteilst es dann sanft auf den rasierten Partien.
Inhaltsstoffe:
Aloe Barbedensis Leaf juice, Alcohol Denat., ( Vegetable) Glycerin, Rosa Gallica Flower Water (Rose Hydrosol), Calendula Officinalis Extract, Trifolium pratense flore (red clover) extract, Recutita Flower Extract (Chamomile), Plantago Lanceolata Leaf Extract (Plantain Leaves), Salix Alba Bark Extract (White Willow Bark), Parfum (Fragrance), Alpha Tocopherol (Vitamin E), Caprylic/Capric Triglycerides.
Aftershave | Aftershave Splash |
---|---|
Duftnote | Gewürze, Ingwer, Kakao, Tabak, Tonkabohne, Vanille |
Mit | Ohne Alkohol | Mit Alkohol |
Marke
Ariana & Evans | A&E
Ariana & Evans
ist eine Luxusmarke aus den USA, die 2017 von Peter Charkalis gegründet wurde. Sie steht für die perfekte Verbindung von traditioneller Nassrasur und modernen, einzigartigen Düften. Das Sortiment umfasst handgefertigte Rasierseifen, Aftershaves und Pflegeprodukte, die durch erstklassige Qualität und kreative Duftkompositionen überzeugen. Ariana & Evans verwendet ausschließlich hochwertige Inhaltsstoffe, um ein außergewöhnliches Rasurerlebnis zu bieten. Die Marke verwischt gekonnt die Grenzen zwischen klassischer Rasur und Nischenparfümerie und spricht damit anspruchsvolle Liebhaber der Nassrasur an. Jedes Produkt vereint Funktionalität und Duftkunst, um die tägliche Rasur in ein luxuriöses Ritual zu verwandeln.Produktsicherheit
Herstellerinformationen
producent | manufacturer | tootja | valmistaja | fabricant | κατασκευαστής | monaróir | fabbricante | proizvođač | ražotājs | gamintojas | manifattur | fabrikant | producent | fabricante | producător | tillverkare | výrobca | proizvajalec | fabricante | výrobce | gyártó:
Ariana & Evans (The Shaving Shop), The Shaving Shop, 347 Long Hill Ave, Shelton CT 06484, United States, Customercare@shavingshoponline.com
Produktsicherheit: Nur zur äußeren Anwendung. Nicht schlucken. Enthält Alkohol, möglicherweise entflammbar – von offenen Flammen fernhalten. Kontakt mit den Augen vermeiden; bei Augenkontakt gründlich mit Wasser ausspülen. Nicht auf verletzter oder gereizter Haut anwenden. Bei Reizungen die Nutzung einstellen und ggf. einen Arzt aufsuchen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Anwendung: Nach der Rasur auf die saubere, trockene Haut auftragen und sanft einmassieren.
Lagerung: Kühl und trocken aufbewahren. Behälter nach Gebrauch gut verschließen, um das Produkt vor Oxidation zu schützen. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
1. Български (Bulgarisch)
Безопасност на продукта: Само за външна употреба. Не поглъщайте. Съдържа алкохол, възможно е да е запалим – дръжте далеч от открит пламък. Избягвайте контакт с очите; при контакт с очите изплакнете обилно с вода. Не използвайте върху наранена или раздразнена кожа. При раздразнение прекратете употребата и се консултирайте с лекар, ако е необходимо. Съхранявайте далеч от деца.
Приложение: Нанесете върху чиста, суха кожа след бръснене и масажирайте нежно.
Съхранение: Съхранявайте на хладно и сухо място. След употреба затваряйте добре контейнера, за да предпазите продукта от окисляване. Пазете от пряка слънчева светлина.
2. Dansk (Dänisch)
Produktsikkerhed: Kun til udvortes brug. Må ikke indtages. Indeholder alkohol, muligvis brandfarlig – hold væk fra åben ild. Undgå kontakt med øjnene; skyl grundigt med vand ved øjenkontakt. Må ikke anvendes på skadet eller irriteret hud. Stop brugen ved irritation, og kontakt en læge om nødvendigt. Opbevares utilgængeligt for børn.
Anvendelse: Påfør på ren, tør hud efter barbering, og massér forsigtigt ind.
Opbevaring: Opbevares køligt og tørt. Luk beholderen godt efter brug for at beskytte produktet mod oxidation. Beskyt mod direkte sollys.
3. English (Englisch)
Product Safety: For external use only. Do not ingest. Contains alcohol, possibly flammable – keep away from open flames. Avoid contact with eyes; in case of eye contact, rinse thoroughly with water. Do not use on broken or irritated skin. Discontinue use if irritation occurs, and consult a doctor if necessary. Keep out of reach of children.
Application: Apply to clean, dry skin after shaving and gently massage in.
Storage: Store in a cool, dry place. Close the container tightly after use to protect the product from oxidation. Protect from direct sunlight.
4. Eesti (Estnisch)
Tooteohutus: Ainult välispidiseks kasutamiseks. Mitte alla neelata. Sisaldab alkoholi, võib olla süttiv – hoidke lahtisest leegist eemal. Vältige silma sattumist; silma sattumise korral loputage põhjalikult veega. Ärge kasutage kahjustatud või ärritunud nahal. Ärrituse korral lõpetage kasutamine ja vajadusel konsulteerige arstiga. Hoida lastele kättesaamatus kohas.
Kasutusjuhend: Kandke pärast raseerimist puhtale, kuivale nahale ja masseerige õrnalt sisse.
Säilitamine: Hoida jahedas ja kuivas kohas. Pärast kasutamist sulgege anum tihedalt, et kaitsta toodet oksüdeerumise eest. Kaitske otsese päikesevalguse eest.
5. Suomi (Finnisch)
Tuoteturvallisuus: Vain ulkoiseen käyttöön. Älä niele. Sisältää alkoholia, mahdollisesti syttyvää – pidä poissa avotulesta. Vältä silmäkosketusta; huuhtele silmäkosketuksen sattuessa huolellisesti vedellä. Älä käytä vaurioituneella tai ärtyneellä iholla. Keskeytä käyttö, jos ärsytystä ilmenee, ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Säilytä lasten ulottumattomissa.
Käyttö: Levitä puhtaalle ja kuivalle iholle parranajon jälkeen ja hiero kevyesti.
Säilytys: Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Sulje astia huolellisesti käytön jälkeen suojaamaan tuotetta hapettumiselta. Suojaa suoralta auringonvalolta.
6. Français (Französisch)
Sécurité du produit : Pour usage externe uniquement. Ne pas avaler. Contient de l’alcool, peut être inflammable – tenir à l’écart des flammes nues. Éviter le contact avec les yeux ; en cas de contact, rincer abondamment à l’eau. Ne pas utiliser sur une peau irritée ou abîmée. En cas d’irritation, arrêter l’utilisation et consulter un médecin si nécessaire. Tenir hors de portée des enfants.
Utilisation : Appliquer sur une peau propre et sèche après le rasage et masser doucement.
Stockage : Conserver dans un endroit frais et sec. Bien refermer le contenant après usage pour protéger le produit de l’oxydation. Protéger de la lumière directe du soleil.
7. Ελληνικά (Griechisch)
Ασφάλεια προϊόντος: Μόνο για εξωτερική χρήση. Μην το καταπίνετε. Περιέχει αλκοόλ, ενδέχεται να είναι εύφλεκτο – κρατήστε το μακριά από ανοιχτές φλόγες. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια. Σε περίπτωση επαφής, ξεπλύνετε καλά με νερό. Μην το χρησιμοποιείτε σε τραυματισμένο ή ερεθισμένο δέρμα. Διακόψτε τη χρήση σε περίπτωση ερεθισμού και συμβουλευτείτε γιατρό εάν είναι απαραίτητο. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Χρήση: Εφαρμόστε σε καθαρό και στεγνό δέρμα μετά το ξύρισμα και κάντε απαλό μασάζ.
Αποθήκευση: Φυλάξτε σε δροσερό και ξηρό μέρος. Κλείστε καλά το δοχείο μετά τη χρήση για να προστατέψετε το προϊόν από την οξείδωση. Προστατέψτε από το άμεσο ηλιακό φως.
8. Gaeilge (Irisch)
Sábháilteacht Táirgí: Le húsáid sheachtrach amháin. Ná slog. Tá alcól ann, d’fhéadfadh sé a bheith inadhainte – coinnigh ó lasracha oscailte. Seachain teagmháil leis na súile; má tharlaíonn teagmháil, sruthlaigh go maith le huisce. Ná húsáid ar chraiceann gortaithe nó greannaithe. Scoir úsáid má tharlaíonn greannú agus téigh i gcomhairle le dochtúir más gá. Coinnigh as rochtain páistí.
Úsáid: Cuir i bhfeidhm ar chraiceann glan agus tirim tar éis bearrtha agus déan é a chuimilt go réidh.
Stóráil: Coinnigh in áit fhionnuar agus thirim. Dún an coimeádán i gceart tar éis úsáide chun an táirge a chosaint ar ocsaídiú. Cosain ó sholas díreach na gréine.
9. Italiano (Italienisch)
Sicurezza del prodotto: Solo per uso esterno. Non ingerire. Contiene alcool, potrebbe essere infiammabile – tenere lontano da fiamme libere. Evitare il contatto con gli occhi; in caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Non utilizzare su pelle lesa o irritata. Interrompere l’uso in caso di irritazione e consultare un medico, se necessario. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Uso: Applicare sulla pelle pulita e asciutta dopo la rasatura e massaggiare delicatamente.
Conservazione: Conservare in un luogo fresco e asciutto. Chiudere bene il contenitore dopo l’uso per proteggere il prodotto dall’ossidazione. Proteggere dalla luce solare diretta.
10. Hrvatski (Kroatisch)
Sigurnost proizvoda: Samo za vanjsku upotrebu. Ne gutati. Sadrži alkohol, može biti zapaljivo – držati dalje od otvorenog plamena. Izbjegavajte kontakt s očima; u slučaju kontakta temeljito isperite vodom. Nemojte koristiti na oštećenoj ili nadraženoj koži. Prekinite upotrebu ako dođe do iritacije i obratite se liječniku ako je potrebno. Čuvati izvan dohvata djece.
Primjena: Nanesite na čistu i suhu kožu nakon brijanja i nježno umasirajte.
Skladištenje: Čuvati na hladnom i suhom mjestu. Nakon upotrebe čvrsto zatvorite spremnik kako biste zaštitili proizvod od oksidacije. Zaštitite od izravne sunčeve svjetlosti.
11. Latviešu (Lettisch)
Produkta drošība: Tikai ārējai lietošanai. Nelietot iekšķīgi. Satur alkoholu, var būt viegli uzliesmojošs – turēt tālāk no atklātas liesmas. Izvairīties no saskares ar acīm; ja nonāk acīs, rūpīgi izskalot ar ūdeni. Nelietot uz bojātas vai iekaisušas ādas. Ja rodas kairinājums, pārtrauciet lietošanu un, ja nepieciešams, konsultējieties ar ārstu. Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
Lietošana: Uzklāt uz tīras, sausas ādas pēc skūšanās un viegli iemasēt.
Uzglabāšana: Glabāt vēsā un sausā vietā. Cieši aizvērt iepakojumu pēc lietošanas, lai aizsargātu produktu no oksidācijas. Sargāt no tiešiem saules stariem.
12. Lietuvių (Litauisch)
Produkto sauga: Tik išoriniam naudojimui. Nenurykite. Sudėtyje yra alkoholio, gali būti degus – laikykite atokiau nuo atviros liepsnos. Venkite patekimo į akis; patekus į akis, kruopščiai praplaukite vandeniu. Nenaudokite ant pažeistos ar sudirgusios odos. Jei atsiranda dirginimas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją, jei reikia. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Naudojimas: Užtepkite ant švarios, sausos odos po skutimosi ir švelniai įmasažuokite.
Laikymas: Laikyti vėsioje ir sausoje vietoje. Po naudojimo sandariai uždarykite indelį, kad apsaugotumėte produktą nuo oksidacijos. Saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių.
13. Malti (Maltesisch)
Sigurtà tal-Prodott: Għal użu estern biss. Tixrobx. Fih alkoħol, jista’ jkun fjammabbli – żomm ’il bogħod minn fjamma miftuħa. Evita kuntatt ma’ l-għajnejn; jekk jiġri, laħlaħ sew bl-ilma. Tużax fuq ġilda feruta jew irritata. Waqqaf l-użu jekk tinqala’ irritazzjoni u ikkonsulta tabib jekk meħtieġ. Żomm ’il bogħod mit-tfal.
Użu: Applika fuq ġilda nadifa u niexfa wara l-ħasil u idlek b’mod ġentili.
Ħażna: Aħżen f'post frisk u niexef. Għalaq il-kontenitur sew wara l-użu biex tipproteġi l-prodott mill-ossidazzjoni. Żomm ’il bogħod mid-dawl tax-xemx dirett.
14. Nederlands (Niederländisch)
Productveiligheid: Alleen voor uitwendig gebruik. Niet inslikken. Bevat alcohol, mogelijk ontvlambaar – uit de buurt van open vuur houden. Vermijd contact met de ogen; bij contact grondig spoelen met water. Niet aanbrengen op beschadigde of geïrriteerde huid. Stop het gebruik bij irritatie en raadpleeg indien nodig een arts. Buiten bereik van kinderen houden.
Gebruik: Breng aan op schone, droge huid na het scheren en masseer zachtjes in.
Opslag: Bewaar op een koele, droge plaats. Sluit de verpakking goed na gebruik om het product tegen oxidatie te beschermen. Bescherm tegen direct zonlicht.
15. Polski (Polnisch)
Bezpieczeństwo produktu: Wyłącznie do użytku zewnętrznego. Nie połykać. Zawiera alkohol, możliwie łatwopalny – trzymać z dala od otwartego ognia. Unikać kontaktu z oczami; w przypadku kontaktu dokładnie przepłukać wodą. Nie stosować na uszkodzoną lub podrażnioną skórę. W razie podrażnień przerwać stosowanie i skonsultować się z lekarzem, jeśli to konieczne. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Stosowanie: Nałożyć na czystą, suchą skórę po goleniu i delikatnie wmasować.
Przechowywanie: Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Po użyciu szczelnie zamknąć pojemnik, aby chronić produkt przed utlenianiem. Chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym.
16. Português (Portugiesisch)
Segurança do produto: Apenas para uso externo. Não ingerir. Contém álcool, possivelmente inflamável – mantenha longe de chamas abertas. Evite contato com os olhos; em caso de contato, lave bem com água. Não use sobre pele ferida ou irritada. Interrompa o uso em caso de irritação e consulte um médico, se necessário. Manter fora do alcance de crianças.
Aplicação: Aplique na pele limpa e seca após o barbear e massageie suavemente.
Armazenamento: Armazene em local fresco e seco. Feche bem o recipiente após o uso para proteger o produto da oxidação. Proteja da luz solar direta.
17. Română (Rumänisch)
Siguranța produsului: Doar pentru uz extern. Nu înghițiți. Conține alcool, posibil inflamabil – a se ține departe de flăcări deschise. Evitați contactul cu ochii; în caz de contact, clătiți bine cu apă. Nu folosiți pe pielea rănită sau iritată. În caz de iritație, opriți utilizarea și consultați un medic, dacă este necesar. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Utilizare: Aplicați pe pielea curată și uscată după bărbierit și masați ușor.
Depozitare: Păstrați într-un loc răcoros și uscat. Închideți bine recipientul după utilizare pentru a proteja produsul de oxidare. Protejați de lumina directă a soarelui.
18. Svenska (Schwedisch)
Produktsäkerhet: Endast för utvärtes bruk. Svälj inte. Innehåller alkohol, möjligen brandfarligt – håll borta från öppen eld. Undvik kontakt med ögonen; skölj noggrant med vatten vid ögonkontakt. Använd inte på skadad eller irriterad hud. Avbryt användningen vid irritation och kontakta läkare vid behov. Förvaras oåtkomligt för barn.
Användning: Applicera på ren och torr hud efter rakning och massera försiktigt in.
Förvaring: Förvara på en sval och torr plats. Förslut behållaren väl efter användning för att skydda produkten mot oxidation. Skydda från direkt solljus.
19. Slovensky (Slowakisch)
Bezpečnosť produktu: Len na vonkajšie použitie. Neprehĺtajte. Obsahuje alkohol, môže byť horľavý – držte mimo dosahu otvoreného ohňa. Zabráňte kontaktu s očami; pri kontakte dôkladne opláchnite vodou. Nepoužívajte na poškodenú alebo podráždenú pokožku. V prípade podráždenia prestaňte používať a v prípade potreby sa poraďte s lekárom. Uchovávajte mimo dosahu detí.
Použitie: Naneste na čistú a suchú pokožku po holení a jemne vmasírujte.
Skladovanie: Uchovávajte na chladnom a suchom mieste. Po použití nádobu dôkladne uzavrite, aby ste chránili produkt pred oxidáciou. Chráňte pred priamym slnečným žiarením.
20. Slovenščina (Slowenisch)
Varnost izdelka: Samo za zunanjo uporabo. Ne zaužijte. Vsebuje alkohol, lahko vnetljivo – hranite stran od odprtega ognja. Izogibajte se stiku z očmi; v primeru stika temeljito izperite z vodo. Ne nanašajte na poškodovano ali razdraženo kožo. Če pride do draženja, prenehajte z uporabo in po potrebi obiščite zdravnika. Hraniti zunaj dosega otrok.
Uporaba: Nanesite na čisto in suho kožo po britju ter nežno vmasirajte.
Shranjevanje: Shranjujte na hladnem in suhem mestu. Posodo po uporabi dobro zaprite, da zaščitite izdelek pred oksidacijo. Zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.
21. Español (Spanisch)
Seguridad del producto: Solo para uso externo. No ingerir. Contiene alcohol, posiblemente inflamable – mantener alejado de llamas abiertas. Evitar el contacto con los ojos; en caso de contacto, enjuagar bien con agua. No utilizar sobre piel dañada o irritada. Suspender el uso en caso de irritación y consultar a un médico si es necesario. Mantener fuera del alcance de los niños.
Uso: Aplicar sobre la piel limpia y seca después del afeitado y masajear suavemente.
Almacenamiento: Conservar en un lugar fresco y seco. Cerrar bien el envase después de usar para proteger el producto de la oxidación. Proteger de la luz solar directa.
22. Čeština (Tschechisch)
Bezpečnost produktu: Pouze pro vnější použití. Nepolykejte. Obsahuje alkohol, může být hořlavý – držte mimo dosah otevřeného ohně. Zabraňte kontaktu s očima; v případě kontaktu důkladně vypláchněte vodou. Nepoužívejte na poškozenou nebo podráždenou pokožku. V případě podráždení přestaňte používat a v případě potřeby se poraďte s lékařem. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Použití: Naneste na čistou a suchou pokožku po holení a jemně vmasírujte.
Skladování: Uchovávejte na chladném a suchém místě. Po použití nádobu dobře uzavřete, aby nedošlo k oxidaci produktu. Chraňte před přímým slunečním zářením.
23. Magyar (Ungarisch)
Termékbiztonság: Csak külső használatra. Ne nyelje le. Alkoholt tartalmaz, esetleg gyúlékony – tartsa távol nyílt lángtól. Kerülje a szembe jutást; szembe kerülés esetén alaposan öblítse ki vízzel. Ne használja sérült vagy irritált bőrön. Irritáció esetén hagyja abba a használatot, és szükség esetén forduljon orvoshoz. Gyermekektől elzárva tartandó.
Alkalmazás: Vigye fel tiszta, száraz bőrre borotválkozás után, és gyengéden masszírozza be.
Tárolás: Hűvös, száraz helyen tárolandó. Használat után gondosan zárja le a tartályt, hogy elkerülje az oxidációt. Tartsa távol közvetlen napfénytől.
Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Rezension abgeben.
Das könnte dir auch gefallen …
228,90 € / l*
192,80 € / l*
Rezensionen
Es gibt noch keine Rezensionen.