FAIR SQUARED After Shave Balm Intimate Apricot 30 ml
11,89 € *
396,33 € / l*
FAIR SQUARED After Shave Balm Intimate Apricot 30 ml – Das Fair Squared After Shave Balm wurde speziell als Rasur-Nachbehandlung für den Intimbereich und andere empfindliche Zonen entwickelt.
Lieferzeit: nur 1-3 Tage in DE | nur 4-6 Tage in EU 📦 Versandkostenfrei ab 59,- € in DE
Nur noch 2 vorrätig








Das Fair Squared After Shave Balm wurde speziell als Rasur-Nachbehandlung für den Intimbereich und andere empfindliche Zonen entwickelt.
Es schützt Deine Haut nach der Rasur vor Irritationen und beruhigt bzw. versorgt sie mit Feuchtigkeit, da die verwendeten natürlichen Öle leicht aufgenommen werden. Das fair gehandelte Aprikosenkernöl verleiht Deiner Haut langanhaltende Feuchtigkeit, ohne zu fetten. Dennoch erhält sie nach der Anwendung einen gesunden, strahlenden Teint. Das Olivenöl enthält viel Vitamin A, welches essenziell für die äußeren Hautschichten ist und bei der Heilung unterstützt.
Eigenschaften:
- FAIRTRADE Zertifikat für die aus fairem Handel beziehbaren Rohstoffe, NATRUE Naturkosmetik Zertifikat und vegan.
- vegan, palmölfrei und ohne Tierversuche
- Für alle Hauttypen
- Beruhigend & kühlend
- Schützt vor Irritationen
- Zur Behandlung nach der Rasur
- ph-Wert: 6
Außerdem:
- CO2-neutral
- Crueltyfree
- Halal
- Zero Waste (Kreislauf)
Lieferumfang:
- 1x FAIR SQUARED After Shave Balm Apricot 30 ml
Anwendung:
Auf die gesäuberten Finger eine erbsengroße Menge geben und auf die frisch enthaarte Haut auftragen. Achtung: die Schleimhäute aussparen.
Inhaltsstoffe:
Aqua, Olea Europaea Oil (Olive*), Glycerin, Prunus Armeniaca Kernel Oil (Apricot Oil*), Vitis Vinifera Seed Oil, Coco Caprylate, Sodium Levulinate (and) Sodium Anisate, Glyceryl Stearate, Phragmites Communis Extract (and) Poria Cocos Extract, Cetearyl Alcohol, Xanthan Gum, Parfum, Tocopherol, Citric Acid, Linalool, Benzyl Salicylate.
Duftnote | Aprikose |
---|---|
Aftershave | Aftershave Balsam |
Mit | Ohne Alkohol | Ohne Alkohol |
Marke
Fair Squared
Fair Squared
ist ein deutsches Unternehmen, das sich auf Fairtrade-zertifizierte Pflegeprodukte spezialisiert hat. Das Sortiment umfasst Rasierhobel, Kondome und Menstruationstassen, die alle unter fairen Bedingungen produziert werden. Fair Squared setzt auf natürliche, vegane Inhaltsstoffe und nachhaltige Herstellung. Besonders der Rasierhobel überzeugt durch eine sanfte, gründliche Rasur. Die Produkte sind nicht nur funktional, sondern auch umweltfreundlich und ethisch produziert. Durch den Einsatz von Fairtrade und die Vermeidung von schädlichen Zusätzen wie synthetischen Stoffen sorgt Fair Squared für eine bessere Zukunft, indem es faire und nachhaltige Lösungen in der Pflegebranche bietet.Produktsicherheit
Herstellerinformationen
producent | manufacturer | tootja | valmistaja | fabricant | κατασκευαστής | monaróir | fabbricante | proizvođač | ražotājs | gamintojas | manifattur | fabrikant | producent | fabricante | producător | tillverkare | výrobca | proizvajalec | fabricante | výrobce | gyártó:
FAIR SQUARED GmbH, Hermann-Heinrich-Gossen-Straße 4, 50858 Köln, info@fairsquared.com
Produktsicherheit: Nur zur äußeren Anwendung. Nicht schlucken. Kontakt mit den Augen vermeiden; bei Augenkontakt gründlich mit Wasser ausspülen. Nicht auf verletzter oder gereizter Haut anwenden. Bei Reizungen die Nutzung einstellen und ggf. einen Arzt aufsuchen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Anwendung: Nach der Rasur auf die saubere, trockene Haut auftragen und sanft einmassieren.
Lagerung: Kühl und trocken aufbewahren. Behälter nach Gebrauch gut verschließen, um das Produkt vor Oxidation zu schützen. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
1. Български (Bulgarisch)
Безопасност на продукта: Само за външна употреба. Не поглъщайте. Избягвайте контакт с очите; при контакт с очите изплакнете обилно с вода. Не използвайте върху наранена или раздразнена кожа. При раздразнение прекратете употребата и се консултирайте с лекар, ако е необходимо. Съхранявайте далеч от деца.
Приложение: Нанесете върху чиста, суха кожа след бръснене и масажирайте нежно.
Съхранение: Съхранявайте на хладно и сухо място. След употреба затваряйте добре контейнера, за да предпазите продукта от окисляване. Пазете от пряка слънчева светлина.
2. Dansk (Dänisch)
Produktsikkerhed: Kun til udvortes brug. Må ikke indtages. Undgå kontakt med øjnene; skyl grundigt med vand ved øjenkontakt. Må ikke anvendes på skadet eller irriteret hud. Stop brugen ved irritation, og kontakt en læge om nødvendigt. Opbevares utilgængeligt for børn.
Anvendelse: Påfør på ren, tør hud efter barbering, og massér forsigtigt ind.
Opbevaring: Opbevares køligt og tørt. Luk beholderen godt efter brug for at beskytte produktet mod oxidation. Beskyt mod direkte sollys.
3. English (Englisch)
Product Safety: For external use only. Do not ingest. Avoid contact with eyes; in case of eye contact, rinse thoroughly with water. Do not use on broken or irritated skin. Discontinue use if irritation occurs, and consult a doctor if necessary. Keep out of reach of children.
Application: Apply to clean, dry skin after shaving and gently massage in.
Storage: Store in a cool, dry place. Close the container tightly after use to protect the product from oxidation. Protect from direct sunlight.
4. Eesti (Estnisch)
Tooteohutus: Ainult välispidiseks kasutamiseks. Mitte alla neelata. Vältige silma sattumist; silma sattumise korral loputage põhjalikult veega. Ärge kasutage kahjustatud või ärritunud nahal. Ärrituse korral lõpetage kasutamine ja vajadusel konsulteerige arstiga. Hoida lastele kättesaamatus kohas.
Kasutusjuhend: Kandke pärast raseerimist puhtale, kuivale nahale ja masseerige õrnalt.
Säilitamine: Hoida jahedas ja kuivas kohas. Pärast kasutamist sulgege anum tihedalt, et kaitsta toodet oksüdeerumise eest. Kaitske otsese päikesevalguse eest.
5. Suomi (Finnisch)
Tuoteturvallisuus: Vain ulkoiseen käyttöön. Älä niele. Vältä silmäkosketusta; huuhtele silmäkosketuksen sattuessa huolellisesti vedellä. Älä käytä vaurioituneella tai ärtyneellä iholla. Keskeytä käyttö, jos ärsytystä ilmenee, ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Säilytä lasten ulottumattomissa.
Käyttö: Levitä puhtaalle ja kuivalle iholle parranajon jälkeen ja hiero kevyesti.
Säilytys: Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Sulje astia huolellisesti käytön jälkeen suojaamaan tuotetta hapettumiselta. Suojaa suoralta auringonvalolta.
6. Français (Französisch)
Sécurité du produit : Pour usage externe uniquement. Ne pas avaler. Éviter le contact avec les yeux ; en cas de contact, rincer abondamment à l’eau. Ne pas utiliser sur une peau irritée ou abîmée. En cas d’irritation, arrêter l’utilisation et consulter un médecin si nécessaire. Tenir hors de portée des enfants.
Utilisation : Appliquer sur une peau propre et sèche après le rasage et masser doucement.
Stockage : Conserver dans un endroit frais et sec. Bien refermer le contenant après usage pour protéger le produit de l’oxydation. Protéger de la lumière directe du soleil.
7. Ελληνικά (Griechisch)
Ασφάλεια προϊόντος: Μόνο για εξωτερική χρήση. Μην το καταπίνετε. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια. Σε περίπτωση επαφής, ξεπλύνετε καλά με νερό. Μην το χρησιμοποιείτε σε τραυματισμένο ή ερεθισμένο δέρμα. Διακόψτε τη χρήση σε περίπτωση ερεθισμού και συμβουλευτείτε γιατρό εάν είναι απαραίτητο. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Χρήση: Εφαρμόστε σε καθαρό και στεγνό δέρμα μετά το ξύρισμα και κάντε απαλό μασάζ.
Αποθήκευση: Φυλάξτε σε δροσερό και ξηρό μέρος. Κλείστε καλά το δοχείο μετά τη χρήση για να προστατέψετε το προϊόν από την οξείδωση. Προστατέψτε από το άμεσο ηλιακό φως.
8. Gaeilge (Irisch)
Sábháilteacht Táirgí: Le húsáid sheachtrach amháin. Ná slog. Seachain teagmháil leis na súile; má tharlaíonn teagmháil, sruthlaigh go maith le huisce. Ná húsáid ar chraiceann gortaithe nó greannaithe. Scoir úsáid má tharlaíonn greannú agus téigh i gcomhairle le dochtúir más gá. Coinnigh as rochtain páistí.
Úsáid: Cuir i bhfeidhm ar chraiceann glan agus tirim tar éis bearrtha agus déan é a chuimilt go réidh.
Stóráil: Coinnigh in áit fhionnuar agus thirim. Dún an coimeádán i gceart tar éis úsáide chun an táirge a chosaint ar ocsaídiú. Cosain ó sholas díreach na gréine.
9. Italiano (Italienisch)
Sicurezza del prodotto: Solo per uso esterno. Non ingerire. Evitare il contatto con gli occhi; in caso di contatto, sciacquare abbondantemente con acqua. Non utilizzare su pelle lesa o irritata. Interrompere l’uso in caso di irritazione e consultare un medico, se necessario. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Uso: Applicare sulla pelle pulita e asciutta dopo la rasatura e massaggiare delicatamente.
Conservazione: Conservare in un luogo fresco e asciutto. Chiudere bene il contenitore dopo l’uso per proteggere il prodotto dall’ossidazione. Proteggere dalla luce solare diretta.
10. Hrvatski (Kroatisch)
Sigurnost proizvoda: Samo za vanjsku upotrebu. Ne gutati. Izbjegavajte kontakt s očima; u slučaju kontakta temeljito isperite vodom. Nemojte koristiti na oštećenoj ili nadraženoj koži. Prekinite upotrebu ako dođe do iritacije i obratite se liječniku ako je potrebno. Čuvati izvan dohvata djece.
Primjena: Nanesite na čistu i suhu kožu nakon brijanja i nježno umasirajte.
Skladištenje: Čuvati na hladnom i suhom mjestu. Nakon upotrebe čvrsto zatvorite spremnik kako biste zaštitili proizvod od oksidacije. Zaštitite od izravne sunčeve svjetlosti.
11. Latviešu (Lettisch)
Produkta drošība: Tikai ārējai lietošanai. Nelietot iekšķīgi. Izvairieties no saskares ar acīm; ja nonāk acīs, rūpīgi izskalojiet ar ūdeni. Nelietojiet uz bojātas vai iekaisušas ādas. Ja rodas kairinājums, pārtrauciet lietošanu un konsultējieties ar ārstu. Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
Lietošana: Uzklājiet uz tīras, sausas ādas pēc skūšanās un viegli iemasējiet.
Uzglabāšana: Glabājiet vēsā un sausā vietā. Pēc lietošanas cieši aizveriet iepakojumu, lai pasargātu produktu no oksidēšanās. Sargājiet no tiešiem saules stariem.
12. Lietuvių (Litauisch)
Produkto sauga: Tik išoriniam naudojimui. Nenurykite. Venkite patekimo į akis; patekus į akis, kruopščiai praplaukite vandeniu. Nenaudokite ant pažeistos ar sudirgusios odos. Jei atsiranda dirginimas, nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją, jei reikia. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Naudojimas: Užtepkite ant švarios, sausos odos po skutimosi ir švelniai įmasažuokite.
Laikymas: Laikyti vėsioje ir sausoje vietoje. Po naudojimo sandariai uždarykite indelį, kad apsaugotumėte produktą nuo oksidacijos. Saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių.
13. Malti (Maltesisch)
Sigurtà tal-Prodott: Għal użu estern biss. Tixrobx. Evita kuntatt ma’ l-għajnejn; jekk jiġri, laħlaħ sew bl-ilma. Tużax fuq ġilda feruta jew irritata. Waqqaf l-użu jekk tinqala’ irritazzjoni u ikkonsulta tabib jekk meħtieġ. Żomm ’il bogħod mit-tfal.
Użu: Applika fuq ġilda nadifa u niexfa wara l-ħasil u idlek b’mod ġentili.
Ħażna: Aħżen f'post frisk u niexef. Għalaq il-kontenitur sew wara l-użu biex tipproteġi l-prodott mill-ossidazzjoni. Żomm ’il bogħod mid-dawl tax-xemx dirett.
14. Nederlands (Niederländisch)
Productveiligheid: Alleen voor uitwendig gebruik. Niet inslikken. Vermijd contact met de ogen; bij contact grondig spoelen met water. Niet aanbrengen op beschadigde of geïrriteerde huid. Stop het gebruik bij irritatie en raadpleeg indien nodig een arts. Buiten bereik van kinderen houden.
Gebruik: Breng aan op schone, droge huid na het scheren en masseer zachtjes in.
Opslag: Bewaar op een koele, droge plaats. Sluit de verpakking goed na gebruik om het product tegen oxidatie te beschermen. Bescherm tegen direct zonlicht.
15. Polski (Polnisch)
Bezpieczeństwo produktu: Wyłącznie do użytku zewnętrznego. Nie połykać. Unikać kontaktu z oczami; w przypadku kontaktu dokładnie przepłukać wodą. Nie stosować na uszkodzoną lub podrażnioną skórę. W razie podrażnień przerwać stosowanie i skonsultować się z lekarzem, jeśli to konieczne. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Stosowanie: Nałożyć na czystą, suchą skórę po goleniu i delikatnie wmasować.
Przechowywanie: Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Po użyciu szczelnie zamknąć pojemnik, aby chronić produkt przed utlenianiem. Chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym.
16. Português (Portugiesisch)
Segurança do produto: Apenas para uso externo. Não ingerir. Evite contato com os olhos; em caso de contato, lave bem com água. Não use sobre pele ferida ou irritada. Interrompa o uso em caso de irritação e consulte um médico, se necessário. Manter fora do alcance de crianças.
Aplicação: Aplique na pele limpa e seca após o barbear e massageie suavemente.
Armazenamento: Armazene em local fresco e seco. Feche bem o recipiente após o uso para proteger o produto da oxidação. Proteja da luz solar direta.
17. Română (Rumänisch)
Siguranța produsului: Doar pentru uz extern. Nu înghițiți. Evitați contactul cu ochii; în caz de contact, clătiți bine cu apă. Nu folosiți pe pielea rănită sau iritată. În caz de iritație, opriți utilizarea și consultați un medic, dacă este necesar. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Utilizare: Aplicați pe pielea curată și uscată după bărbierit și masați ușor.
Depozitare: Păstrați într-un loc răcoros și uscat. Închideți bine recipientul după utilizare pentru a proteja produsul de oxidare. Protejați de lumina directă a soarelui.
18. Svenska (Schwedisch)
Produktsäkerhet: Endast för utvärtes bruk. Svälj inte. Undvik kontakt med ögonen; vid kontakt, skölj noggrant med vatten. Använd inte på skadad eller irriterad hud. Avbryt användningen vid irritation och kontakta läkare vid behov. Förvaras oåtkomligt för barn.
Användning: Applicera på ren och torr hud efter rakning och massera försiktigt in.
Förvaring: Förvara på en sval och torr plats. Förslut behållaren väl efter användning för att skydda produkten mot oxidation. Skydda från direkt solljus.
19. Slovensky (Slowakisch)
Bezpečnosť produktu: Len na vonkajšie použitie. Neprehĺtajte. Zabráňte kontaktu s očami; pri kontakte dôkladne opláchnite vodou. Nepoužívajte na poškodenú alebo podráždenú pokožku. V prípade podráždenia prestaňte používať a v prípade potreby sa poraďte s lekárom. Uchovávajte mimo dosahu detí.
Použitie: Naneste na čistú a suchú pokožku po holení a jemne vmasírujte.
Skladovanie: Uchovávajte na chladnom a suchom mieste. Po použití nádobu dôkladne uzavrite, aby ste chránili produkt pred oxidáciou. Chráňte pred priamym slnečným žiarením.
20. Slovenščina (Slowenisch)
Varnost izdelka: Samo za zunanjo uporabo. Ne zaužijte. Izogibajte se stiku z očmi; v primeru stika temeljito izperite z vodo. Ne nanašajte na poškodovano ali razdraženo kožo. Če pride do draženja, prenehajte z uporabo in po potrebi obiščite zdravnika. Hraniti zunaj dosega otrok.
Uporaba: Nanesite na čisto in suho kožo po britju ter nežno vmasirajte.
Shranjevanje: Shranjujte na hladnem in suhem mestu. Posodo po uporabi dobro zaprite, da zaščitite izdelek pred oksidacijo. Zaščitite pred neposredno sončno svetlobo.
21. Español (Spanisch)
Seguridad del producto: Solo para uso externo. No ingerir. Evitar el contacto con los ojos; en caso de contacto, enjuagar bien con agua. No utilizar sobre piel dañada o irritada. Suspender el uso en caso de irritación y consultar a un médico si es necesario. Mantener fuera del alcance de los niños.
Uso: Aplicar sobre la piel limpia y seca después del afeitado y masajear suavemente.
Almacenamiento: Conservar en un lugar fresco y seco. Cerrar bien el envase después de usar para proteger el producto de la oxidación. Proteger de la luz solar directa.
22. Čeština (Tschechisch)
Bezpečnost produktu: Pouze pro vnější použití. Nepolykejte. Zabraňte kontaktu s očima; při kontaktu důkladně vypláchněte vodou. Nepoužívejte na poškozenou nebo podrážděnou pokožku. V případě podráždění přestaňte používat a v případě potřeby se poraďte s lékařem. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Použití: Naneste na čistou a suchou pokožku po holení a jemně vmasírujte.
Skladování: Uchovávejte na chladném a suchém místě. Po použití nádobu důkladne uzavřete, aby nedošlo k oxidaci produktu. Chraňte před přímým slunečním zářením.
23. Magyar (Ungarisch)
Termékbiztonság: Csak külső használatra. Ne nyelje le. Kerülje a szembe jutást; szembe kerülés esetén alaposan öblítse ki vízzel. Ne használja sérült vagy irritált bőrön. Irritáció esetén hagyja abba a használatot, és szükség esetén forduljon orvoshoz. Gyermekektől elzárva tartandó.
Alkalmazás: Vigye fel tiszta, száraz bőrre borotválkozás után, és gyengéden masszírozza be.
Tárolás: Hűvös, száraz helyen tárolandó. Használat után gondosan zárja le a tartályt, hogy elkerülje az oxidációt. Tartsa távol közvetlen napfénytől.
Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Rezension abgeben.
Rezensionen
Es gibt noch keine Rezensionen.