Merkur Solingen 34G Rasierhobel, geschlossener Kamm, Glanz Gold 24K
59,85 € *
Merkur Solingen 34G Rasierhobel, geschlossener Kamm, Glanz Gold 24K – Wenn du Gold liebst, dann wird der Merkur Solingen 34G Rasierhobel in Glanz Gold 24K sicher dein Interesse wecken. Mit einem Gewicht von etwa 78 g bietet der 34G eine hervorragende Balance, die dir ermöglicht, Druck zu sparen und die Rasur komfortabler zu gestalten. Trotz seiner robusten Bauweise mit geschlossenem Kamm und geradem Schnitt ist dieser Rasierhobel für seine sanfte Rasur bekannt und besonders einsteigerfreundlich. Der vergleichsweise kurze Griff sorgt für hervorragendes Handling, auch an schwer erreichbaren Körperpartien. Der Merkur 34G ist ein bewährter Klassiker, der seit den 1980er Jahren gefertigt wird und sich bewährt hat. Für Anfänger und erfahrene Rasur-Liebhaber, die eine sanfte Rasur bevorzugen oder empfindliche Haut haben, ist der 34G die perfekte Wahl.
Lieferzeit: nur 1-3 Tage in DE | nur 4-6 Tage in EU 📦 Versandkostenfrei ab 59,- € in DE
Nicht vorrätig
Benachrichtige mich, sobald der Artikel wieder da ist.








Wenn du Gold liebst, dann wird der Merkur Solingen 34G Rasierhobel in Glanz Gold 24K sicher dein Interesse wecken. Mit einem Gewicht von etwa 78 g bietet der 34G eine hervorragende Balance, die dir ermöglicht, Druck zu sparen und die Rasur komfortabler zu gestalten. Trotz seiner robusten Bauweise mit geschlossenem Kamm und geradem Schnitt ist dieser Rasierhobel für seine sanfte Rasur bekannt und besonders einsteigerfreundlich. Der vergleichsweise kurze Griff sorgt für hervorragendes Handling, auch an schwer erreichbaren Körperpartien. Der Merkur 34G ist ein bewährter Klassiker, der seit den 1980er Jahren gefertigt wird und sich bewährt hat. Für Anfänger und erfahrene Rasur-Liebhaber, die eine sanfte Rasur bevorzugen oder empfindliche Haut haben, ist der 34G die perfekte Wahl.
Highlights:
- 🌟 Elegantes Gold: Glanz Gold 24K für luxuriöse Optik
- ⚖️ Optimales Gewicht: Ca. 78 g für mühelose Rasur
- 🖐️ Gutes Handling: Kurzer Griff für präzise Rasur
- 🛠️ Bewährte Qualität: Seit den 1980er Jahren ein Klassiker
Der Merkur Solingen 34G Rasierhobel – Goldene Eleganz trifft sanfte Rasur
Der Merkur Solingen 34G Rasierhobel in Glanz Gold 24K ist nicht nur ein weiteres Modell aus der beliebten Merkur-Serie, sondern ein echtes Schmuckstück für dein Badezimmer. Wenn du die Farbe Gold liebst und auf der Suche nach einem Rasierhobel bist, der sowohl in puncto Design als auch Leistung überzeugt, dann könnte der 34G genau das Richtige für dich sein.
Gewicht und Handhabung
Mit einem Gewicht von etwa 78 g liegt der Merkur 34G im mittleren Bereich der Rasierhobel-Kategorie. Dieses Gewicht sorgt dafür, dass der Rasierhobel seine Aufgabe zuverlässig übernimmt, ohne dass du zusätzlichen Druck aufbringen musst. Das Gewicht des 34G ermöglicht eine mühelose Rasur, da die Schwere des Rasierhobels die nötige Arbeit für dich übernimmt. Du kannst dich auf eine gleichmäßige und gründliche Rasur verlassen, ohne dass du unnötig stark drücken musst.
Der 34G ist, ähnlich wie der 34C, mit einem vergleichsweise kurzen Griff ausgestattet. Der Griff hat eine Länge von etwa 75 mm und einen Durchmesser von 12 mm. Dieser kurze Griff trägt zur Flexibilität bei, da er dir ermöglicht, auch an schwer erreichbaren Stellen problemlos zu rasieren. Die kompakte Bauweise sorgt für ein ausgezeichnetes Handling und erleichtert das Rasieren von Körperpartien, die normalerweise schwieriger zu erreichen sind.
Material und Design
Der Merkur Solingen 34G Rasierhobel setzt auf hochwertige Materialien und eine elegante Optik. Der Griff besteht aus Messing und ist verchromt, während der Kopf aus Zinkdruckguss gefertigt und ebenfalls verchromt ist. Dies verleiht dem Rasierhobel nicht nur eine hohe Robustheit, sondern auch eine edle, glänzende Oberfläche. Besonders auffällig ist das Glanz Gold 24K, das dem 34G seinen luxuriösen Look verleiht. Diese goldene Veredelung sorgt nicht nur für eine besondere Ästhetik, sondern schützt auch vor Korrosion und Abnutzung.
Der geschlossene Kamm des Merkur 34G bietet eine sanfte Rasur, die für empfindliche Haut und Anfänger besonders geeignet ist. Die geschlossene Kammkonstruktion ermöglicht eine gleichmäßige Verteilung der Klinge und sorgt dafür, dass die Rasur sanft und gründlich ist. Dies ist besonders wichtig, wenn du empfindliche Haut hast oder auf eine sanfte Rasur angewiesen bist.
Langlebigkeit und Tradition
Der Merkur 34G Rasierhobel ist ein bewährter Klassiker, der seit den 1980er Jahren produziert wird. Die Tatsache, dass dieses Modell seit so vielen Jahren hergestellt wird, spricht für seine Qualität und Beliebtheit. Merkur hat sich über die Jahre hinweg einen hervorragenden Ruf für seine Rasierhobel erarbeitet, und der 34G ist da keine Ausnahme. Die kontinuierliche Produktion des 34G zeigt, dass er nicht nur den Test der Zeit bestanden hat, sondern auch immer noch geschätzt wird.
Besondere Merkmale
Neben den bereits erwähnten Vorteilen bietet der Merkur 34G Rasierhobel noch einige weitere Merkmale, die ihn zu einem herausragenden Rasierwerkzeug machen. Die Verchromung sorgt für eine glänzende und elegante Optik, die deinem Badezimmer einen Hauch von Luxus verleiht. Das Gewicht und die Balance des Rasierhobels sind perfekt aufeinander abgestimmt, was zu einer komfortablen Rasur führt. Der geschlossene Kamm reduziert das Risiko von Hautirritationen und sorgt für ein sanftes Rasiererlebnis.
Praktische Anwendung und Pflege
Der Merkur 34G ist einfach in der Handhabung und Pflege. Der Rasierhobel ist für Double Edge Rasierklingen geeignet, die du problemlos einsetzen und wechseln kannst. Die Reinigung des Rasierhobels gestaltet sich ebenfalls einfach, da die offenen Bereiche des Kopfes es dir ermöglichen, Seifenreste und Schmutz leicht zu entfernen. Es ist ratsam, den Rasierhobel nach jeder Rasur gründlich zu reinigen, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten.
Lieferumfang
Der Merkur Solingen 34G Rasierhobel wird dir in einem praktischen Set geliefert, das alles enthält, was du für den Start benötigst:
- 1 Merkur Solingen 34G Rasierhobel mit geschlossenen Kamm und Glanz Gold 24K
- 1x Merkur Super Rasierklinge, die direkt einsatzbereit ist
Das Set ermöglicht es dir, den Rasierhobel sofort nach dem Auspacken zu verwenden. Die enthaltene Merkur Super Rasierklinge sorgt für eine gründliche und komfortable Rasur, die die hervorragenden Eigenschaften des Merkur 34G Rasierhobels perfekt ergänzt.
Fazit
Der Merkur Solingen 34G Rasierhobel ist eine stilvolle und funktionale Wahl für alle, die Wert auf eine elegante Optik und eine sanfte Rasur legen. Mit seinem Gewicht von etwa 78 g, dem edlen Glanz Gold 24K und der geschlossenen Kammkonstruktion bietet der 34G eine hervorragende Kombination aus Ästhetik und Leistung. Der Rasierhobel ist sowohl für Anfänger als auch für erfahrene Rasur-Liebhaber geeignet, die eine sanfte Rasur bevorzugen. Die bewährte Qualität und die lange Tradition des Merkur 34G machen ihn zu einem zuverlässigen Begleiter für die tägliche Rasur. Wenn du auf der Suche nach einem Rasierhobel bist, der Luxus und Funktionalität vereint, dann ist der Merkur Solingen 34G Rasierhobel genau das, was du brauchst.
Eigenschaften
Farbe | Gold |
---|---|
Gesamtgewicht | |
Grifflänge | Kurz bis 80mm |
Griffmaterial | Messing |
Kamm Rasierhobel | Geschlossener Kamm |
Kopfmaterial | Zink |
Optik | Verchromt |
Rasierklingentyp | Double Edge (DE) |
Rasierhobel-Typ | 3-Teiler Klassisch |
Marke
Merkur Solingen
Merkur Solingen
ist ein Synonym für deutsche Präzision in der Welt der Rasur. Die Rasierhobel der Marke bieten zuverlässige Leistung und zeichnen sich durch eine besonders hohe Langlebigkeit aus. Besonders der "34C" Rasierhobel hat sich als Favorit etabliert – er bietet eine gründliche Rasur und schonende Anwendung für die Haut. Merkur Solingen bleibt seiner Tradition treu, exzellente Rasurprodukte für Männer zu entwickeln, die auf Qualität und Zuverlässigkeit setzen. Diese Marke ist für alle, die eine solide, präzise und nachhaltige Rasur wünschen, eine sichere Wahl.Produktsicherheit
Herstellerinformationen
producent | manufacturer | tootja | valmistaja | fabricant | κατασκευαστής | monaróir | fabbricante | proizvođač | ražotājs | gamintojas | manifattur | fabrikant | producent | fabricante | producător | tillverkare | výrobca | proizvajalec | fabricante | výrobce | gyártó:
Merkur Stahlwaren GmbH & Co. KG, Grünewalder Str. 14-22, 42657 Solingen, Deutschland, contact@merkur-razors.com
Produktsicherheit: Zur Rasur werden scharfe Rasierklingen verwendet – Verletzungsgefahr besteht. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Anwendung: Vorab Rasierschaum oder ggf. Rasiergel/Öl auf die zu rasierenden Hautpartien auftragen. In leichtem Winkel mit ca. 30 Grad ansetzen, sanft über die Haut führen. Regelmäßiger Wechsel der Klingen empfohlen.
Lagerung: Nach jeder Rasur mit klarem Wasser reinigen. Trocken und ohne eingesetzte Rasierklinge lagern.
1. Български (Bulgarisch)
Безопасност на продукта: За бръснене се използват остри ножчета за бръснене – съществува опасност от нараняване. Съхранявайте далеч от деца.
Приложение: Предварително нанесете пяна за бръснене или гел/масло за бръснене върху кожата, която ще се бръсне. Поставете под лек ъгъл от около 30 градуса и водете внимателно по кожата. Препоръчва се редовна смяна на ножчетата.
Съхранение: След всяко бръснене почиствайте с чиста вода. Съхранявайте на сухо място без поставено ножче.
2. Dansk (Dänisch)
Produktsikkerhed: Der bruges skarpe barberblade til barbering – der er risiko for skader. Opbevares utilgængeligt for børn.
Anvendelse: Påfør barberskum eller eventuelt barbergel/olie på de hudområder, der skal barberes. Hold i en let vinkel på ca. 30 grader, og før forsigtigt hen over huden. Regelmæssig udskiftning af klinger anbefales.
Opbevaring: Skyl med rent vand efter hver barbering. Opbevar tørt og uden indsatte barberblade.
3. English (Englisch)
Product Safety: Sharp razor blades are used for shaving – risk of injury. Keep out of reach of children.
Application: Apply shaving foam or, if necessary, shaving gel/oil to the areas of skin to be shaved. Hold at a slight angle of about 30 degrees and gently glide over the skin. Regular blade replacement is recommended.
Storage: Rinse with clear water after each shave. Store dry and without a blade inserted.
4. Eesti (Estnisch)
Tooteohutus: Raseerimiseks kasutatakse teravaid habemenuga terasid – on oht vigastada. Hoida lastele kättesaamatus kohas.
Kasutusjuhend: Kandke raseerimisvaht või vajadusel raseerimisgeel/õli raseeritavale nahale. Hoidke kergelt umbes 30-kraadise nurga all ja libistage õrnalt üle naha. Soovitatav on terade regulaarne vahetamine.
Säilitamine: Loputage pärast iga raseerimist puhta veega. Hoidke kuivas kohas ilma sisestatud terata.
5. Suomi (Finnisch)
Tuoteturvallisuus: Parranajoon käytetään teräviä partateriä – on olemassa loukkaantumisriski. Säilytä lasten ulottumattomissa.
Käyttö: Levitä ensin parranajovaahto tai tarvittaessa parranajogeeli/-öljy ajettaville ihoalueille. Aseta kevyessä noin 30 asteen kulmassa ja liu’uta hellävaraisesti ihon yli. Säännöllinen teränvaihto suositeltavaa.
Säilytys: Huuhtele kirkkaalla vedellä jokaisen ajon jälkeen. Säilytä kuivassa paikassa ilman kiinnitettyä partaterää.
6. Français (Französisch)
Sécurité du produit: Des lames de rasoir tranchantes sont utilisées pour le rasage – risque de blessure. Tenir hors de portée des enfants.
Utilisation: Appliquez au préalable de la mousse à raser ou éventuellement du gel/huile de rasage sur les zones de peau à raser. Tenez à un angle léger d’environ 30 degrés et glissez doucement sur la peau. Remplacement régulier des lames recommandé.
Stockage: Rincez à l’eau claire après chaque rasage. Conservez au sec et sans lame insérée.
7. Ελληνικά (Griechisch)
Ασφάλεια προϊόντος: Χρησιμοποιούνται αιχμηρές λεπίδες ξυρίσματος – υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Χρήση: Εφαρμόστε αφρό ξυρίσματος ή, αν χρειάζεται, τζελ/λάδι ξυρίσματος στις περιοχές του δέρματος που θα ξυριστούν. Κρατήστε υπό ελαφριά γωνία περίπου 30 μοιρών και περάστε απαλά πάνω από το δέρμα. Συνιστάται τακτική αλλαγή λεπίδων.
Αποθήκευση: Ξεπλύνετε με καθαρό νερό μετά από κάθε ξύρισμα. Αποθηκεύστε σε ξηρό μέρος χωρίς τη λεπίδα τοποθετημένη.
8. Gaeilge (Irisch)
Sábháilteacht Táirgí: Úsáidtear lanna géara bearrtha chun bearradh a dhéanamh – baol gortaithe. Coinnigh as rochtain páistí.
Úsáid: Cuir cúr bearrtha nó glóthach/ola bearrtha ar na codanna den chraiceann atá le bearradh. Cuir faoin uillinn éadrom de thart ar 30 céim agus bog go réidh thar an gcraiceann. Moltar athrú rialta lann.
Stóráil: Sruthlaigh le huisce soiléir tar éis gach bearadh. Coinnigh tirim agus gan lann curtha isteach.
9. Italiano (Italienisch)
Sicurezza del prodotto: Per la rasatura si utilizzano lame affilate – rischio di lesioni. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Uso: Applicare prima la schiuma da barba o, se necessario, gel/olio da barba sulle aree della pelle da radere. Tenere con un’inclinazione leggera di circa 30 gradi e far scorrere delicatamente sulla pelle. Si consiglia di cambiare le lame regolarmente.
Conservazione: Risciacquare con acqua pulita dopo ogni rasatura. Conservare in un luogo asciutto senza lama inserita.
10. Hrvatski (Kroatisch)
Sigurnost proizvoda: Za brijanje se koriste oštre britve – postoji opasnost od ozljede. Čuvati izvan dohvata djece.
Primjena: Prije brijanja nanesite pjenu za brijanje ili po potrebi gel/ulje za brijanje na dijelove kože koje treba obrijati. Postavite pod laganim kutom od oko 30 stupnjeva i nježno povucite preko kože. Preporučuje se redovita zamjena oštrica.
Skladištenje: Nakon svakog brijanja isperite čistom vodom. Čuvati na suhom mjestu bez umetnute oštrice.
11. Latviešu (Lettisch)
Produkta drošība: Skūšanai tiek izmantotas asas asmeņi – pastāv savainošanās risks. Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
Lietošana: Uzklājiet skūšanās putas vai, ja nepieciešams, skūšanās želeju/eļļu uz ādas, kas jāskuj. Turiet vieglā aptuveni 30 grādu leņķī un viegli velciet pāri ādai. Ieteicama regulāra asmeņu nomaiņa.
Uzglabāšana: Pēc katras skūšanās izskalojiet ar tīru ūdeni. Uzglabājiet sausā vietā bez ievietota asmens.
12. Lietuvių (Litauisch)
Produkto sauga: Skutimuisi naudojami aštrūs skustuvų peiliukai – yra susižalojimo pavojus. Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Naudojimas: Užtepkite skutimosi putas arba, jei reikia, skutimosi gelį/aliejų ant skutimo vietų. Laikykite švelniu maždaug 30 laipsnių kampu ir švelniai perbraukite per odą. Rekomenduojama reguliariai keisti peiliukus.
Laikymas: Po kiekvieno skutimosi praplaukite švariu vandeniu. Laikykite sausoje vietoje be įdėto peiliuko.
13. Malti (Maltesisch)
Sigurtà tal-Prodott: Jintużaw xfafar qawwija għall-għamla – hemm riskju ta’ korriment. Żomm ’il bogħod mit-tfal.
Użu: Applika l-fowm jew, jekk meħtieġ, il-ġel/żejt għall-għamla fuq il-ġilda li trid tinqata’. Żomm f’angolu ħafif ta’ madwar 30 grad u mexxi b’mod ġentili fuq il-ġilda. Tirrakkomanda tibdil regolari tal-xfafar.
Ħażna: Laħlaħ bl-ilma nadif wara kull għamla. Żomm f'post niexef mingħajr xafra mqiegħda ġewwa.
14. Nederlands (Niederländisch)
Productveiligheid: Voor het scheren worden scherpe scheermesjes gebruikt – er is risico op verwondingen. Buiten bereik van kinderen houden.
Gebruik: Breng vooraf scheerschuim of indien nodig scheergel/olie aan op de huid die geschoren moet worden. Houd in een lichte hoek van ongeveer 30 graden en glijd voorzichtig over de huid. Regelmatig vervangen van de mesjes wordt aanbevolen.
Opslag: Spoel na elke scheerbeurt af met schoon water. Bewaar op een droge plaats zonder geplaatst scheermesje.
15. Polski (Polnisch)
Bezpieczeństwo produktu: Do golenia używane są ostre żyletki – istnieje ryzyko skaleczenia. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Stosowanie: Nałóż piankę do golenia lub w razie potrzeby żel/olejek na partie skóry, które mają być ogolone. Trzymaj pod lekkim kątem około 30 stopni i delikatnie przesuwaj po skórze. Zalecana regularna wymiana ostrzy.
Przechowywanie: Po każdym goleniu spłucz czystą wodą. Przechowuj w suchym miejscu bez zamontowanej żyletki.
16. Português (Portugiesisch)
Segurança do produto: Lâminas de barbear afiadas são utilizadas – há risco de ferimentos. Manter fora do alcance das crianças.
Aplicação: Aplique previamente espuma de barbear ou, se necessário, gel/óleo de barbear nas áreas da pele a serem barbeadas. Segure em um ângulo leve de cerca de 30 graus e deslize suavemente sobre a pele. Recomenda-se a troca regular das lâminas.
Armazenamento: Enxágue com água limpa após cada barbear. Armazene em local seco e sem a lâmina inserida.
17. Română (Rumänisch)
Siguranța produsului: Lamele de ras ascuțite sunt utilizate pentru bărbierit – există risc de rănire. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Utilizare: Aplicați în prealabil spumă de ras sau, dacă este necesar, gel/ulei de ras pe zonele de piele care urmează a fi rase. Țineți aparatul la un unghi ușor de aproximativ 30 de grade și glisați delicat pe piele. Se recomandă înlocuirea regulată a lamelor.
Depozitare: Clătiți cu apă curată după fiecare bărbierit. Păstrați într-un loc uscat, fără lama inserată.
18. Svenska (Schwedisch)
Produktsäkerhet: Skarpa rakblad används för rakning – det finns risk för skador. Förvaras oåtkomligt för barn.
Användning: Applicera rakskum eller vid behov rakgel/olja på de hudområden som ska rakas. Håll i en lätt vinkel på cirka 30 grader och för försiktigt över huden. Regelbunden byte av blad rekommenderas.
Förvaring: Skölj med rent vatten efter varje rakning. Förvara torrt och utan rakblad monterat.
19. Slovenščina (Slowenisch)
Varnost izdelka: Za britje se uporabljajo ostre rezila – obstaja nevarnost poškodb. Hraniti izven dosega otrok.
Uporaba: Pred britjem nanesite peno za britje ali po potrebi gel/olje na predele kože, ki jih želite obriti. Držite pod rahlim kotom približno 30 stopinj in nežno povlecite po koži. Priporočljiva je redna menjava rezil.
Shranjevanje: Po vsakem britju sperite s čisto vodo. Shranjujte na suhem mestu brez vstavljenega rezila.
20. Español (Spanisch)
Seguridad del producto: Para el afeitado se utilizan cuchillas afiladas – existe riesgo de lesiones. Mantener fuera del alcance de los niños.
Uso: Aplicar previamente espuma de afeitar o, si es necesario, gel/aceite de afeitar en las zonas de piel que se van a afeitar. Mantenga el ángulo de aproximadamente 30 grados y deslice suavemente sobre la piel. Se recomienda cambiar las cuchillas regularmente.
Almacenamiento: Enjuague con agua limpia después de cada afeitado. Guárdelo seco y sin cuchilla insertada.
21. Čeština (Tschechisch)
Bezpečnost produktu: Pro holení se používají ostré žiletky – hrozí riziko zranění. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Použití: Naneste předem pěnu na holení nebo případně gel/olej na místa pokožky určená k holení. Držte pod mírným úhlem přibližně 30 stupňů a jemně veďte po pokožce. Doporučuje se pravidelná výměna žiletek.
Skladování: Po každém holení opláchněte čistou vodou. Uchovávejte na suchém místě bez vložené žiletky.
22. Slovensky (Slowakisch)
Bezpečnosť produktu: Na holenie sa používajú ostré čepele – hrozí nebezpečenstvo poranenia. Uchovávajte mimo dosahu detí.
Použitie: Pred holením naneste penu na holenie alebo v prípade potreby gél/olej na miesta pokožky, ktoré sa majú holiť. Držte pod miernym uhlom asi 30 stupňov a jemne veďte po pokožke. Odporúča sa pravidelná výmena čepelí.
Skladovanie: Po každom holení opláchnite čistou vodou. Skladujte na suchom mieste bez vloženej čepele.
23. Magyar (Ungarisch)
Termékbiztonság: Borotválkozáshoz éles pengéket használnak – sérülésveszély áll fenn. Gyermekektől távol tartandó.
Alkalmazás: Borotválkozás előtt vigyen fel borotvahabot vagy szükség esetén borotvagélt/olajat a borotválandó bőrfelületre. Tartsa kb. 30 fokos szögben, és óvatosan húzza végig a bőrön. A pengék rendszeres cseréje ajánlott.
Tárolás: Minden borotválkozás után öblítse le tiszta vízzel. Tárolja száraz helyen, penge nélkül.
Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Rezension abgeben.
Rezensionen
Es gibt noch keine Rezensionen.