The Goodfellas‘ Smile Bartöl Abysso 30ml
10,95 € *
365,00 € / l*
The Goodfellas‘ Smile Bartöl Abysso 30ml – The Goodfellas‘ Smile Bartöl Abysso. Für einen weicheren, glänzenderen und mit Feuchtigkeit versorgten Bart. Made in Italy.
Lieferzeit: nur 1-3 Tage in DE | nur 4-6 Tage in EU 📦 Versandkostenfrei ab 59,- € in DE
Nur noch 2 vorrätig
Sicher bezahlen mit:







The Goodfellas‘ Smile Bartöl Abysso. Für einen weicheren, glänzenderen und mit Feuchtigkeit versorgten Bart. Made in Italy.
Das Bartöl Abysso ist eines von drei Produkten der neuen Bartpflegeserie von The Goodfellas‘ Smile. Du findest in unserem Shop passend dazu das Bartshampoo, das Bartbalsam, die Rasierseife und das Aftershave. Alle duften herrlichen nach Abysso und bilden gemeinsam eine optimale Pflegeroutine für Bart und Haut.
Das Abysso Bartöl versorgt Deine Barthaare und die Haut perfekt mit Feuchtigkeit und schützt sie vor schädlichen Umwelteinflüssen. Außerdem macht das Bartöl den Bart weicher, verleiht ihm einen natürlichen Glanz, verklebt nicht und macht die Haare leichter kämmbar. Dafür sorgen die ausschließlich kaltgepressten natürlichen Öle. Zusätzlich beseitigt es lästige Schuppen und entwirrt gekonnt das Barthaar. Der intensive Duft des Bartöls ist langanhaltend und begleitet Dich über weite Teile des Tages.
Das Bartöl enthält keine Parabene und wurde nicht an Tieren getestet. Hergestellt wird es in Italien.
Die besondere Mixtur für einen tollen Bart:
- Arganöl: Es ist reich an Antioxidantien und spendet viel Feuchtigkeit. Außerdem gibt es der Haut mehr Elastizität und ein frischeres Aussehen.
- Süßmandelöl: Das Öl ist sehr stark feuchtigkeitsspendend und weichmachend. Es eignet sich besonders für die Behandlung trockener und empfindlicher Haut.
- Avocadoöl: Es enthält ein hohes Maß an Vitaminen und Omega 3. Dadurch strafft es die Haut und verdichtet durch stimulierende Effekte das Bartwachstum. Des Weiteren ist es ideal zur Behandlung von Schuppenbildung.
- Reiskeimextrakt: Das Extrakt wir auf den Bart regenerierend und macht die Haut schön geschmeidig. Besonders effektiv für trockene Haut.
- Macadamianuss: Diese Nuss ist in der Lage die Struktur der Barthaare zu stärken und sie besser kämmbar zu machen.
- Sonnenblumenöl: Es hat eine glättende Wirkung auf die Haut und regeneriert die Hautzellen.
Dann schauen wir uns doch nochmal den Duft an:
- Die Kopfnote eröffnet mit Rosmarin, Zitrone, weiteren zitrischen Nuancen, Bergamotte, Galbanharz und Aldehyde.
- Die blumigen Herznoten werden gebildet von Jasmin, Veilchen, Geranie, Minze und Maiglöckchen.
- In der Basis findest Du würziges Moschus, Amber, diverse holzige Aromen und Sandelholz sowie Eichenmoos.
Lieferumfang:
- 1 The Goodfellas‘ Smile Bartöl Abysso 30ml
Anwendung:
Je nach Bartlänge einige Tropfen auf die Handfläche geben. Ob Du zu viel Bartöl benutzt, erkennst Du daran, dass trotz des Einmassierens in den Bart noch ein großer Ölfilm auf den Handflächen verbleibt. Das Bartöl auf dem kompletten Barthaar und der Haut darunter einmassieren. Für das bessere Verteilen des Öls und einer besseren Struktur des Bartes, lohnt es sich eine Bartbürste oder einen Bartkamm zu verwenden.
Inhaltsstoffe:
Prunus Amygdalus Dulcis (Sweet Almond) Oil, Oryza Sativa (Rice) Bran Oil, Macadamia Ternifolia Seed Oil, Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Oil, Argania Spinosa Kernel Oil, Persea Gratissima (Avocado) Oil, Parfum, Limonene, Linalool, Alpha Isomethyl Ionone.
Eigenschaften
Duftnote | Aldehyde, Amber, Bergamotte, Eichenmoos, Galbanum, Geranie, Holzig, Jasmin, Maiglöckchen, Minze, Moschus, Rosmarin, Sandelholz, Veilchen, Zitrone, Zitrus |
---|---|
Enthaltene Öle | Arganöl, Avocadoöl, Macadamiaöl, Reiskeimextrakt, Sonnenblumenöl, Süßmandelöl |
Marke
The Goodfellas' Smile
The Godfellas Smile
ist eine Marke, die Rasurprodukte mit außergewöhnlichen Düften und hochwertiger Verarbeitung bietet. Sie hat sich einen Namen durch die Kombination von traditioneller Rasurpflege mit modernen, einzigartigen Duftkreationen gemacht. Die Rasierseifen und Aftershaves von The Godfellas Smile bieten nicht nur eine gründliche und sanfte Rasur, sondern auch ein angenehmes, langanhaltendes Dufterlebnis. Mit einem klaren Fokus auf Qualität und Innovation richtet sich die Marke an Männer, die Wert auf ein luxuriöses Rasurerlebnis und edle Düfte legen. The Godfellas Smile hat sich als Markenzeichen für exklusive Rasurprodukte etabliert.Produktsicherheit
Herstellerinformationen
producent | manufacturer | tootja | valmistaja | fabricant | κατασκευαστής | monaróir | fabbricante | proizvođač | ražotājs | gamintojas | manifattur | fabrikant | producent | fabricante | producător | tillverkare | výrobca | proizvajalec | fabricante | výrobce | gyártó:
Barbieri Uniti Srl. - Largo Adua, 1, 24128 – Bergamo – Italy - info@barbieriuniti.it
Produktsicherheit: Nur zur äußeren Anwendung. Kontakt mit den Augen vermeiden; bei Augenkontakt gründlich mit Wasser ausspülen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht schlucken. Bei Reizungen die Nutzung einstellen und ggf. einen Arzt aufsuchen.
Anwendung: Eine kleine Menge zwischen den Händen verreiben und gleichmäßig auftragen. Bei Bedarf mehr verwenden.
Lagerung: Kühl und trocken, vor direkter Sonneneinstrahlung und Hitze geschützt aufbewahren. Behälter nach Gebrauch gut verschließen, um das Austrocknen und/oder Oxidation zu vermeiden.
1. Български (Bulgarisch)
Безопасност на продукта: Само за външна употреба. Избягвайте контакт с очите; при контакт с очите изплакнете обилно с вода. Съхранявайте далеч от деца. Не поглъщайте. При раздразнение прекратете употребата и се консултирайте с лекар, ако е необходимо.
Приложение: Малко количество се разтрива между ръцете и се нанася равномерно. Използвайте повече при нужда.
Съхранение: Съхранявайте на хладно и сухо място, защитено от пряка слънчева светлина и топлина. След употреба затваряйте добре контейнера, за да предотвратите изсъхване и/или окисляване.
2. Dansk (Dänisch)
Produktsikkerhed: Kun til udvortes brug. Undgå kontakt med øjnene; skyl grundigt med vand ved øjenkontakt. Opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke indtages. Stop brugen ved irritation, og kontakt en læge om nødvendigt.
Anvendelse: Gnid en lille mængde mellem hænderne og påfør jævnt. Brug mere om nødvendigt.
Opbevaring: Opbevares køligt og tørt, væk fra direkte sollys og varme. Luk beholderen godt efter brug for at undgå udtørring og/eller oxidation.
3. English (Englisch)
Product Safety: For external use only. Avoid contact with eyes; in case of eye contact, rinse thoroughly with water. Keep out of reach of children. Do not ingest. Discontinue use if irritation occurs, and consult a doctor if necessary.
Application: Rub a small amount between your hands and apply evenly. Use more if needed.
Storage: Store in a cool, dry place away from direct sunlight and heat. Close the container tightly after use to prevent drying out and/or oxidation.
4. Eesti (Estnisch)
Tooteohutus: Ainult välispidiseks kasutamiseks. Vältige silma sattumist; silma sattumise korral loputage põhjalikult veega. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Mitte alla neelata. Ärrituse korral lõpetage kasutamine ja vajadusel konsulteerige arstiga.
Kasutusjuhend: Hõõruge väike kogus käte vahel ja kandke ühtlaselt peale. Vajadusel kasutage rohkem.
Säilitamine: Hoida jahedas ja kuivas kohas, otsese päikesevalguse ja kuumuse eest kaitstult. Sulgege pakend pärast kasutamist tihedalt, et vältida kuivamist ja/või oksüdeerumist.
5. Suomi (Finnisch)
Tuoteturvallisuus: Vain ulkoiseen käyttöön. Vältä silmäkosketusta; huuhtele silmäkosketuksen sattuessa huolellisesti vedellä. Säilytä lasten ulottumattomissa. Älä niele. Keskeytä käyttö ärsytyksen ilmetessä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin.
Käyttö: Hiero pieni määrä käsien välissä ja levitä tasaisesti. Käytä tarvittaessa enemmän.
Säilytys: Säilytä viileässä ja kuivassa, suoralta auringonvalolta ja kuumuudelta suojattuna. Sulje astia huolellisesti käytön jälkeen kuivumisen ja/tai hapettumisen estämiseksi.
6. Français (Französisch)
Sécurité du produit : Pour usage externe uniquement. Éviter le contact avec les yeux ; en cas de contact, rincer abondamment à l’eau. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler. En cas d’irritation, cesser l’utilisation et consulter un médecin si nécessaire.
Utilisation : Frottez une petite quantité entre vos mains et appliquez uniformément. Utilisez-en plus si nécessaire.
Stockage : Conserver dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Bien refermer le contenant après usage pour éviter le dessèchement et/ou l’oxydation.
7. Ελληνικά (Griechisch)
Ασφάλεια προϊόντος: Μόνο για εξωτερική χρήση. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε καλά με νερό. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Μην καταπίνετε. Σε περίπτωση ερεθισμού, διακόψτε τη χρήση και συμβουλευτείτε γιατρό, εάν είναι απαραίτητο.
Χρήση: Τρίψτε μια μικρή ποσότητα ανάμεσα στα χέρια σας και απλώστε ομοιόμορφα. Χρησιμοποιήστε περισσότερο εάν χρειάζεται.
Αποθήκευση: Φυλάσσετε σε δροσερό και ξηρό μέρος, προστατευμένο από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη ζέστη. Κλείστε καλά το δοχείο μετά τη χρήση για να αποφύγετε την ξήρανση και/ή την οξείδωση.
8. Irish (Irisch)
Sábháilteacht Táirgí: Le húsáid sheachtrach amháin. Seachain teagmháil leis na súile; má tharlaíonn teagmháil, sruthlaigh go maith le huisce. Coinnigh as rochtain páistí. Ná slogtar. Scoir úsáid má tharlaíonn greannú agus déan teagmháil le dochtúir más gá.
Úsáid: Cuimil méid beag idir na lámha agus cuir i bhfeidhm go cothrom. Úsáid níos mó más gá.
Stóráil: Coinnigh in áit fhionnuar, thirim, slán ó sholas díreach na gréine agus teas. Dún an coimeádán i gceart tar éis úsáide chun triomú agus/nó ocsaídiú a sheachaint.
9. Italiano (Italienisch)
Sicurezza del prodotto: Solo per uso esterno. Evitare il contatto con gli occhi; in caso di contatto, risciacquare abbondantemente con acqua. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non ingerire. Interrompere l’uso in caso di irritazione e consultare un medico, se necessario.
Uso: Strofinare una piccola quantità tra le mani e applicare uniformemente. Utilizzare di più, se necessario.
Conservazione: Conservare in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce diretta del sole e dal calore. Chiudere bene il contenitore dopo l’uso per evitare secchezza e/o ossidazione.
10. Hrvatski (Kroatisch)
Sigurnost proizvoda: Samo za vanjsku upotrebu. Izbjegavajte kontakt s očima; u slučaju kontakta, temeljito isperite vodom. Čuvati izvan dohvata djece. Ne gutati. Ako se pojavi iritacija, prekinite upotrebu i po potrebi se obratite liječniku.
Primjena: Utrljajte malu količinu među dlanovima i nanesite ravnomjerno. Po potrebi koristite više.
Skladištenje: Čuvajte na hladnom i suhom mjestu, zaštićeno od izravnog sunčevog svjetla i topline. Posudu dobro zatvorite nakon upotrebe kako biste spriječili isušivanje i/ili oksidaciju.
11. Latviešu (Lettisch)
Produkta drošība: Tikai ārējai lietošanai. Izvairieties no saskares ar acīm; saskaroties ar acīm, rūpīgi izskalojiet ar ūdeni. Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. Nelietot iekšķīgi. Ja rodas kairinājums, pārtrauciet lietošanu un, ja nepieciešams, konsultējieties ar ārstu.
Lietošana: Nelielu daudzumu saberzējiet starp rokām un vienmērīgi uzklājiet. Vajadzības gadījumā izmantojiet vairāk.
Uzglabāšana: Uzglabājiet vēsā, sausā vietā, pasargājot no tiešiem saules stariem un karstuma. Pēc lietošanas cieši aizveriet konteineru, lai izvairītos no izžūšanas un/vai oksidācijas.
12. Lietuvių (Litauisch)
Produkto sauga: Tik išoriniam naudojimui. Venkite patekimo į akis; patekus į akis, gausiai nuplaukite vandeniu. Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nenurykite. Jei atsiranda dirginimas, nustokite naudoti ir, jei reikia, kreipkitės į gydytoją.
Naudojimas: Nedidelį kiekį patrinkite tarp delnų ir tolygiai paskirstykite. Prireikus naudokite daugiau.
Laikymas: Laikyti vėsioje ir sausoje vietoje, apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių ir karščio. Po naudojimo sandariai uždarykite indelį, kad išvengtumėte išdžiūvimo ir/ar oksidacijos.
13. Malti (Maltesisch)
Sigurtà tal-Prodott: Għal użu estern biss. Evita kuntatt ma’ l-għajnejn; f’każ ta’ kuntatt, laħlaħ sew bl-ilma. Żomm ’il bogħod mit-tfal. Tixrobx. Waqqaf l-użu jekk tinqala’ irritazzjoni u ikkonsulta tabib jekk meħtieġ.
Użu: Ferrex ammont żgħir bejn idejk u applika b’mod uniformi. Uża aktar jekk meħtieġ.
Ħażna: Aħżen f'post frisk u niexef, protett mid-dawl tax-xemx dirett u s-sħana. Għalaq tajjeb il-kontenitur wara l-użu biex tevita t-tnixxif u/jew l-ossidazzjoni.
14. Nederlands (Niederländisch)
Productveiligheid: Alleen voor uitwendig gebruik. Vermijd contact met de ogen; bij contact met de ogen grondig spoelen met water. Buiten het bereik van kinderen houden. Niet inslikken. Stop met gebruiken bij irritatie en raadpleeg indien nodig een arts.
Gebruik: Wrijf een kleine hoeveelheid tussen de handen en breng gelijkmatig aan. Gebruik meer indien nodig.
Opslag: Bewaar op een koele, droge plaats, beschermd tegen direct zonlicht en hitte. Sluit de verpakking goed na gebruik om uitdroging en/of oxidatie te voorkomen.
15. Polski (Polnisch)
Bezpieczeństwo produktu: Wyłącznie do użytku zewnętrznego. Unikać kontaktu z oczami; w przypadku kontaktu dokładnie przepłukać wodą. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie połykać. W przypadku podrażnienia przerwać stosowanie i, jeśli to konieczne, skonsultować się z lekarzem.
Stosowanie: Niewielką ilość rozetrzeć między dłońmi i równomiernie nałożyć. W razie potrzeby użyć więcej.
Przechowywanie: Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ciepła. Po użyciu dokładnie zamknąć pojemnik, aby zapobiec wysychaniu i/lub utlenianiu.
16. Português (Portugiesisch)
Segurança do produto: Apenas para uso externo. Evite o contacto com os olhos; em caso de contacto, enxaguar bem com água. Manter fora do alcance das crianças. Não ingerir. Suspenda o uso em caso de irritação e consulte um médico, se necessário.
Aplicação: Esfregue uma pequena quantidade entre as mãos e aplique uniformemente. Utilize mais, se necessário.
Armazenamento: Armazene em local fresco e seco, protegido da luz solar direta e do calor. Feche bem o recipiente após o uso para evitar o ressecamento e/ou oxidação.
17. Română (Rumänisch)
Siguranța produsului: Doar pentru uz extern. Evitați contactul cu ochii; în caz de contact, clătiți bine cu apă. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nu înghițiți. Opriți utilizarea în caz de iritație și consultați un medic, dacă este necesar.
Utilizare: Frecați o cantitate mică între palme și aplicați uniform. Folosiți mai mult dacă este nevoie.
Depozitare: Păstrați într-un loc răcoros și uscat, ferit de lumina directă a soarelui și căldură. Închideți bine recipientul după utilizare pentru a evita uscarea și/sau oxidarea.
18. Svenska (Schwedisch)
Produktsäkerhet: Endast för utvärtes bruk. Undvik kontakt med ögonen; vid kontakt, skölj noggrant med vatten. Förvaras oåtkomligt för barn. Svälj inte. Avbryt användningen vid irritation och kontakta läkare vid behov.
Användning: Gnid en liten mängd mellan händerna och applicera jämnt. Använd mer om det behövs.
Förvaring: Förvara på en sval och torr plats, skyddad från direkt solljus och värme. Förslut behållaren ordentligt efter användning för att undvika uttorkning och/eller oxidation.
19. Slovenský (Slowakisch)
Bezpečnosť produktu: Len na vonkajšie použitie. Zabráňte kontaktu s očami; pri kontakte dôkladne vypláchnite vodou. Uchovávajte mimo dosahu detí. Neprehĺtajte. V prípade podráždenia prestaňte používať a v prípade potreby sa poraďte s lekárom.
Použitie: Malé množstvo rozotrite medzi dlaňami a rovnomerne naneste. Ak je to potrebné, použite viac.
Skladovanie: Uchovávajte na chladnom a suchom mieste, chránenom pred priamym slnečným žiarením a teplom. Po použití nádobu dôkladne uzavrite, aby ste predišli vysychaniu a/alebo oxidácii.
20. Slovenščina (Slowenisch)
Varnost izdelka: Samo za zunanjo uporabo. Izogibajte se stiku z očmi; v primeru stika temeljito izperite z vodo. Hraniti zunaj dosega otrok. Ne zaužijte. Če pride do draženja, prenehajte z uporabo in po potrebi obiščite zdravnika.
Uporaba: Majhno količino podrgnite med rokami in enakomerno nanesite. Po potrebi uporabite več.
Shranjevanje: Shranjujte na hladnem in suhem mestu, zaščiteno pred neposredno sončno svetlobo in vročino. Posodo po uporabi dobro zaprite, da preprečite izsušitev in/ali oksidacijo.
21. Español (Spanisch)
Seguridad del producto: Solo para uso externo. Evite el contacto con los ojos; en caso de contacto, enjuague con abundante agua. Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir. Suspenda su uso en caso de irritación y, si es necesario, consulte a un médico.
Uso: Frote una pequeña cantidad entre las manos y aplique de manera uniforme. Use más si es necesario.
Almacenamiento: Conservar en un lugar fresco y seco, protegido de la luz solar directa y el calor. Cierre bien el envase después de usar para evitar el secado y/o la oxidación.
22. Čeština (Tschechisch)
Bezpečnost produktu: Pouze pro vnější použití. Zabraňte kontaktu s očima; při kontaktu důkladně vypláchněte vodou. Uchovávejte mimo dosah dětí. Nepolykejte. V případě podráždění přestaňte používat a v případě potřeby se poraďte s lékařem.
Použití: Malé množství rozetřete mezi dlaněmi a rovnoměrně naneste. V případě potřeby použijte více.
Skladování: Uchovávejte na chladném a suchém místě, chráněném před přímým slunečním zářením a teplem. Po použití nádobu dobře uzavřete, abyste zabránili vyschnutí a/nebo oxidaci.
23. Magyar (Ungarisch)
Termékbiztonság: Csak külső használatra. Kerülje a szemmel való érintkezést; szemmel való érintkezés esetén alaposan öblítse le vízzel. Gyermekektől elzárva tartandó. Ne nyelje le. Irritáció esetén hagyja abba a használatot, és szükség esetén forduljon orvoshoz.
Alkalmazás: Kis mennyiséget dörzsöljön a tenyerei között, és egyenletesen vigye fel. Szükség esetén használjon többet.
Tárolás: Hűvös, száraz helyen tárolandó, védve a közvetlen napfénytől és hőtől. Használat után gondosan zárja le a tartályt, hogy elkerülje a kiszáradást és/vagy oxidációt.
Nur angemeldete Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, dürfen eine Rezension abgeben.
Rezensionen
Es gibt noch keine Rezensionen.